У видавництві «Український письменник» днями побачила світ книга письменниці, журналіста і громадської діячки Тетяни Череп-Пероганич.
Серед нових творів, вміщених у збірці, поезії, п’єси, вірші поетеси в перекладі іншими мовами, а саме польською (переклад Казімежа Бурната) та болгарською (Димитр Христов).
У видавництві «Український письменник» днями побачила світ книга письменниці, журналіста і громадської діячки Тетяни Череп-Пероганич.
Серед нових творів, вміщених у збірці, поезії, п’єси, вірші поетеси в перекладі іншими мовами, а саме польською (переклад Казімежа Бурната) та болгарською (Димитр Христов).
Авторка традиційно щира у слові, яким вміло описує сумні реалії сьогодення, а також дозволяє читачеві зазирнути через поезію в найінтимніші закутки творчого жіночого серця.
Редактор збірки – Анна Багряна. Автор художнього твору, який використано в якості ілюстрації обкладинки, – Любов Міненко.
Leave a Reply