Цьогорічна володарка гран-прі Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» у номінації «Романи» Тетяна Белімова презентувала у Києві свій переможний твір «Вільний світ».
ПРО КНИЖКУ
«Вільний світ» – сімейна сага про дві звичайні українські родини. Але час, у якому їм судилося жити, незвичайний: Україна ХХ століття, воєнне лихоліття. На долі героїв випало багато випробувань: окупація, втрата домівок, розпорошення родин, концентраційні табори, остарбайтерство й еміграція… Герої намагаються зрозуміти — чи можлива свобода в заґратованому світі, та й де він, той кращий світ? І чи існує взагалі?..
Цьогорічна володарка гран-прі Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» у номінації «Романи» Тетяна Белімова презентувала у Києві свій переможний твір «Вільний світ».
ПРО КНИЖКУ
«Вільний світ» – сімейна сага про дві звичайні українські родини. Але час, у якому їм судилося жити, незвичайний: Україна ХХ століття, воєнне лихоліття. На долі героїв випало багато випробувань: окупація, втрата домівок, розпорошення родин, концентраційні табори, остарбайтерство й еміграція… Герої намагаються зрозуміти — чи можлива свобода в заґратованому світі, та й де він, той кращий світ? І чи існує взагалі?..
ПРО ПРЕЗЕНТАЦІЮ
Презентація книжки у затишній книгарні «Сяйво» у центрі Києва зібрала палких шанувальників творчості письменниці: родичів, колег по перу, журналістів і читачів, які полюбили стиль письма Тетяни Белімової ще з першої книжки «Київ.ua». Модератором презентації був професор Київського Національного університету ім.Т.Шевченка Анатолій Ткаченко, який уже на початку презентації зауважив:
– «Вільний світ» Тетяни Белімової – це внесок у сучасну українську літературу, бо книжка написана в хороших традиціях класичної української літератури і водночас містить різні способи оповіді. Авторка веде оповідь від кожного персонажа і перевтілюється в кожного з них – і в чоловіків, і в жінок.
У ході розповіді пан Анатолій навіть розкрив дівоче прізвище письменниці – Ільницька, адже колись Тетяна Белімова була його студенткою.
НАЙЦІКАВІШЕ ЗАПИТАННЯ
Модератор Анатолій Ткаченко запитав у письменниці:
– Я думав, що авторкою роману є старша людина, і що вона записувала на магнітофон всі ці спогади. Як вам вдалося увійти в історії кожної людини?
На що Тетяна Белімова відповіла:
– Я справді багато записувала за Єфремом Коломійцем, рідним дідусем мого чоловіка, якому зараз 92 роки. Він є прототипом одного з головних героїв роману «Вільний світ». Єфрем коли починає говорити, то, буває, від нього важко вибратися… В мене найбільший запис – це понад дві години безперервної розповіді – саме його. Він може іноді піти кудись на манівці від основної думки, але потім обов’язково повертається і договорює те, що почав. Мені здавалось, що його треба записати, тому що це людина з унікальним досвідом, унікальним життєписом. Така людина – наче цілий світ.
Спершу в мене й думки не було писати про нього роман. Але минулого року до мене приїхали родичі з Австралії, і тоді виник задум написати твір, де долі двох героїв схрещувалися б у Німеччині. Отака канва спершу з’явилася. А потім згадала, що маю щоденникові записи бабусі. Тож мала написати дві історії, переплетені між собою, а також між Німеччиною, Україною і Австралією, у чомусь подібні, але в чомусь і відмінні. Одразу й назва виникла «Вільний світ».
З приводу назви Анатолій Ткаченко зауважив, що лише, коли прочитуєш книжку до кінця, тоді вона спрацьовує: немає вільного світу ніде – ні в Австралії, ні тут.
НАЙЦІКАВІША РЕПЛІКА
Її виголосила ведуча Українського радіо Аліна Акуленко:
– Коли ви дочитаєте цей твір, зрозумієте, що світ насправді вільний, тому що свобода починається всередині кожного з нас. І тоді, коли ми переживемо свої емоції, відпустимо свій біль, випишемо його, коли ми звільнимося від того, що нас мучить зсередини, тоді кожен з нас стане вільним. І цю книжку варто прочитати бодай для того, щоб зрозуміти: раз у раз переживаючи минуле своєї родини, минуле своєї країни, ми вивільняємо місце для чогось кращого. Тому вільний світ – це ще світ для миру, добра і для усмішок. Треба віджити, щоб звільнитися.
НЕСПОДІВАНКА ЗУСТРІЧІ
Одна з відвідувачок презентації запитала Анатолія Ткаченка про особливості мовного стилю Тетяни Белімової. Це питання викликало таку запальну дискусію, до якої долучилися чи не всі присутні! Надто сперечалися про те, що важливіше: сюжет твору чи мова? І чи можна допускати помилки у творі? А коли Анатолій Ткаченко навів чимало прикладів неправильного слововживання, це додало обговоренню ще більшого розмаху й поліпшило всім не лише настрій, а й грамотність.
Письменник Андрій Кокотюха й цього разу був палким полемістом, а ще зауважив, що роман Тетяни Белімової «Вільний світ» прочитав за чотири години, мовляв, твір справді написаний легко, тому швидко читається.
Оксамитка Блажевська для «Новини ОKSAMYT»
Фото з Фейсбуку Тетяни Белімової
Leave a Reply