Чи може латиниця витіснити кирилицю в Україні: в Інституті української мови пояснили нюанси

 

Українська писемність багато століть заснована на кирилиці, тож змінювати її на формат латиниці є руйнуванням традиції. Ба більше, теоретичний перехід України на латиницю можна назвати нонсенсом.

Таку думку озвучив директор Інституту української мови НАН України Павло Гриценко в ефірі одного з українських телеканалів.

Нюанси переходу України на латиницю

Гриценко зауважив, що кирилиця активно почала поширюватися на території України ще у Х столітті. За словами директора Інституту української мови НАН, це те, через що утвердилася наша держава.

Всяка паралельність руйнує – руйнувати традицію не можна. Через кириличну книгу київський князь посилав своїх губернаторів (тепер так кажуть, а тоді казали – посадники) у різні міста, – нагадав Павло Гриценко.

Чи може в Україні існувати 2 формати писемності?

Він зауважив, що застосовувати обидва формати писемності, як, наприклад, у Сербії, буде нонсенсом.

Директор Інституту української мови НАН України Павло Гриценко

У нас є прекрасна традиція кирилична, у нас є створена величезна інформаційна база на кириличній основі. Київ був тому матір’ю містам (князівствам) Руським, що він надсилав туди книги та грамотність. Тепер ми хочемо це все ліквідувати?, – обурився Гриценко.

Що цьому передувало

Про перехід України на латиницю заговорили після заяви секретаря РНБО Олексія Данілова. Він в інтерв’ю сказав, що є сенс запровадити в Україні писемність латиницею. Таке перетворення він назвав “однією з фундаментальних речей”.

“Я вважаю, що це буде одна з фундаментальних речей – що нам треба позбутися кирилиці та перейти на латиницю”, – переконаний Данілов.

Заяву Данилова прокоментував ексглава СБУ Ігор Смешко. Він зазначив, що секретарю РНБО слід звернути увагу на питання оборони та безпеки країни, а не турбуватися про український алфавіт.

Що варто знати про перехід на латиницю

Протягом останніх 30 років про перехід на латиницю говорили багато українських діячів. Українські діячі пропонували різні проекти з переходу на латиницю, проте жоден з них не прижився. У більшості пострадянських країн усе навпаки.

Насправді щороку з кирилиці на латиницю переходять дедалі більше країн. Переважно мовиться про країни, які раніше використовували латиницю, а потім з різних причин перейшли на кирилицю.

Після приходу до влади більшовиків в СРСР виникла ідея перевести всі його республіки на “єдиний інтернаціональний алфавіт”. Але після приходу до влади Сталіна проєкт закрили, оскільки латинізований алфавіт “не забезпечував умов зближення з культурою великого російського народу”.

Зараз більшість країн колишнього СРСР повернулися до латиниці. У самій же Росії законодавчо закріплено, що всі мови повинні мати алфавіт на основі кирилиці.

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

*

code